الرَّحْمَنُ (١)
1. (tuhan) yang Maha pemurah,
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (٢)
2. yang telah mengajarkan Al Quran.
خَلَقَ الإنْسَانَ (٣)
3. Dia menciptakan manusia.
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (٤)
4. mengajarnya pandai berbicara.
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (٥)
5. matahari dan bulan (beredar) menurut
perhitungan.
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (٦)
6. dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan
Kedua-duanya tunduk kepada nya.
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (٧)
7. dan Allah telah meninggikan langit dan Dia
meletakkan neraca (keadilan).
أَلا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (٨)
8. supaya kamu jangan melampaui batas tentang
neraca itu.
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (٩)
9. dan Tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah
kamu mengurangi neraca itu.
وَالأرْضَ وَضَعَهَا لِلأنَامِ (١٠)
10. dan Allah telah meratakan bumi untuk
makhluk(Nya).
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأكْمَامِ (١١)
11. di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma
yang mempunyai kelopak mayang.
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (١٢)
12. dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga
yang harum baunya.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (١٣)
13. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
خَلَقَ الإنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (١٤)
14. Dia menciptakan manusia dari tanah kering
seperti tembikar,
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ (١٥)
15. dan Dia menciptakan jin dari nyala api.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (١٦)
16. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (١٧)
17. Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit
matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya[1442]
[1442]
Dua tempat terbit matahari dan dua tempat terbenamnya ialah tempat dan terbenam
matahari di waktu musim panas dan di musim dingin.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (١٨)
18. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (١٩)
19. Dia membiarkan dua lautan mengalir yang
keduanya kemudian bertemu,
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لا يَبْغِيَانِ (٢٠)
20. antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui
masing-masing [1443].
[1443]
Di antara ahli tafsir ada yang berpendapat bahwa la yabghiyan Maksudnya masing-masingnya
tidak menghendaki. dengan demikian maksud ayat 19-20 ialah bahwa ada dua laut
yang keduanya tercerai karena dibatasi oleh tanah genting, tetapi tanah genting
itu tidaklah dikehendaki (tidak diperlukan) Maka pada akhirnya, tanah genting itu
dibuang (digali untuk keperluan lalu lintas), Maka bertemulah dua lautan itu.
seperti terusan Suez dan terusan Panama.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٢١)
21. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (٢٢)
22. dari keduanya keluar mutiara dan marjan.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٢٣)
23. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأعْلامِ (٢٤)
24. dan kepunyaanNya lah bahtera-bahtera yang
Tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٢٥)
25. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (٢٦)
26. semua yang ada di bumi itu akan binasa.
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإكْرَامِ (٢٧)
27. dan tetap kekal Dzat Tuhanmu yang mempunyai
kebesaran dan kemuliaan.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٢٨)
28. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ
(٢٩)
29. semua yang ada di langit dan bumi selalu
meminta kepadanya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan[1444].
[1444]
Maksudnya: Allah Senantiasa dalam Keadaan Menciptakan, menghidupkan, mematikan,
Memelihara, memberi rezki dan lain lain.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٣٠)
30. Maka nikmat Rabb-mu yang manakah yang kamu
dustakan?
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ (٣١)
31. Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu Hai
manusia dan jin.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٣٢)
32. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإنْسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا
مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ فَانْفُذُوا لا تَنْفُذُونَ إِلا بِسُلْطَانٍ
(٣٣)
33. Hai jama'ah jin dan manusia, jika kamu sanggup
menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, Maka lintasilah, kamu tidak dapat
menembusnya kecuali dengan kekuatan.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٣٤)
34. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلا تَنْتَصِرَانِ
(٣٥)
35. kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala
api dan cairan tembaga Maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (dari padanya).
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٣٦)
36. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (٣٧)
37. Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi
merah mawar seperti (kilapan) minyak.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٣٨)
38. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَلا جَانٌّ (٣٩)
39. pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya
tentang dosanya.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٤٠)
40. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأقْدَامِ
(٤١)
41. orang-orang yang berdosa dikenal dengan
tanda-tandannya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka[1445].
[1445]
Maksudnya: pada hari berhisab tidak lagi didengar alasan-alasan dan uzur-uzur
yang mereka kemukakan.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٤٢)
42. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (٤٣)
43. Inilah neraka Jahannam yang didustakan oleh
orang-orang berdosa.
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (٤٤)
44. mereka berkeliling di antaranya dan di antara
air mendidih yang memuncak panasnya.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٤٥)
45. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (٤٦)
46. dan bagi orang yang takut akan saat menghadap
Tuhannya ada dua syurga[1446].
[1446]
Yang dimaksud dua syurga di sini adalah, yang satu untuk manusia yang satu lagi
untuk jin. ada juga ahli tafsir yang berpendapat syurga dunia dan syurga
akhirat.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٤٧)
47. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?,
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (٤٨)
48. kedua syurga itu mempunyai pohon-pohonan dan
buah-buahan.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٤٩)
49. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (٥٠)
50. di dalam kedua syurga itu ada dua buah mata air
yang mengalir
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٥١)
51. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (٥٢)
52. di dalam kedua syurga itu terdapat segala macam
buah-buahan yang berpasangan.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٥٣)
53. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ
دَانٍ (٥٤)
54. mereka bertelekan di atas permadani yang
sebelah dalamnya dari sutera. dan buah-buahan di kedua syurga itu dapat
(dipetik) dari dekat.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٥٥)
55. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ
وَلا جَانٌّ (٥٦)
56. di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang
sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum
mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula
oleh jin.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٥٧)
57. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (٥٨)
58. seakan-akan bidadari itu permata yakut dan
marjan.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٥٩)
59. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
هَلْ جَزَاءُ الإحْسَانِ إِلا الإحْسَانُ (٦٠)
60. tidak ada Balasan kebaikan kecuali kebaikan
(pula).
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦١)
61. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (٦٢)
62. dan selain dari dua syurga itu ada dua syurga
lagi[1447]
[1447]
Selain dari dua syurga yang tersebut di atas ada dua syurga lagi yang
disediakan untuk orang-orang mukmin yang kurang derajatnya dari orang-orang
mukmin yang dimasukkan ke dalam syurga yang pertama.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٣)
63. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
مُدْهَامَّتَانِ (٦٤)
64. kedua syurga itu (kelihatan) hijau tua
warnanya.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٥)
65. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (٦٦)
66. di dalam kedua syurga itu ada dua buah mata air
yang memancar.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٧)
67. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (٦٨)
68. di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan
dan kurma serta delima.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٦٩)
69. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (٧٠)
70. di dalam syurga itu ada bidadari-bidadari yang
baik- baik lagi cantik-cantik.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٧١)
71. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (٧٢)
72. (Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih,
dipingit dalam rumah.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٧٣)
73. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ (٧٤)
74. mereka tidak pernah disentuh oleh manusia
sebelum mereka (penghuni-penghuni syurga yang menjadi suami mereka), dan tidak
pula oleh jin.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٧٥)
75. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (٧٦)
76. mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau
dan permadani-permadani yang indah.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٧٧)
77. Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu
dustakan?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَالإكْرَامِ (٧٨)
78. Maha Agung nama Tuhanmu yang mempunyai
kebesaran dan karunia.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar